Showing posts with label morning prayer. Show all posts
Showing posts with label morning prayer. Show all posts

Thursday, November 1, 2018

The ACNA's near-final liturgy

Today is the deadline for feedback on the ACNA’s new liturgy. It is bringing to an end a 10-year process that began in November 2008 in Fort Worth. The official Texts for Common Prayer are expected to be approved early in 2019 and made available next summer.

There is a detailed review of the revision, published in the September Living Church and Summer issue of Anglican Way (the newsletter of the Prayer Book Society). The commentary is by Drew Nathaniel Keane, until this year a member of The Episcopal Church Standing Commission on Liturgy and Music.

Keane praised the transparency of the ACNA effort, which seems well-deserved. In the internet era, the ACNA task force provides a model for how to share liturgy updates, rather than the annual photocopied (or printed) books used in the previous 50 years.

Overall, the new liturgy is similar to the 1979 prayer book that it is intended to replace. In some cases, this is unavoidable — since both reflect trends of postwar liturgical reform, there are some updates present in 1979 (such as midday and compline prayer) not present in 1662 or 1928.

To try to summarize the new liturgy, I’ll focus on the three areas of the liturgy that have the greatest day-to-day impact: the lectionary, the daily office and the Eucharist service.

Lectionary

Because it's such a pain to compare 52 weeks of subtly different choices, I am grateful to Keane for explaining the changes of the lectionary.

Unlike Cranmer’s one-year lectionary of his 1549 and 1552 prayer books (retained in the 1559,1662,1789 and both 1928 prayer books), the ANCA follows the 1979 and its 3-year cycle of the 1979 lectionary. Perhaps we can blame the Romans, since this is a post-Vatican II innovation that was also followed by most but not all Protestant liturgical churches (e.g. the LCMS allows a local option between these two). The 1979 prayer book introduced its own lectionary, but today TEC uses the Revised Common Lectionary.

As Keane notes, for the daily office the ACNA reverts to a one-year lectionary (as in 1549 through 1928) rather than the two-year of 1979. However, to my eye it’s more like Cranmer’s 1549 one year lectionary (retained through 1662 in England and 1892 in the US) which kept to the civil calendar. The 1928 U.S. lectionary marked a radical departure, in that it maps to the church year (“Tuesday after the second Sunday in Lent”) and also offers a less comprehensive coverage of Scripture (i.e. is less demanding).

Keane highlights another (healthy) correction to the 1928
Since 1928, the daily office lectionaries of the Episcopal Church have notoriously omitted sections of Scripture that that might not easily square with modern American sensibilities. This proposal abandons this approach; rather than tiptoeing around these passages, … it includes the Scriptures as they are
Keane debates whether the ACNA properly handles the lesser feasts and fasts; that topic is beyond the scope of this summary.

Daily Office: Morning and Evening Prayer 

Daily Office depends both on the lectionary (see above) and the specific prayers. The elements I find most interesting:
  • Like 1979, the ACNA removes “miserable offenders” from the General Confession; every time I say Rite I, this is still a jarring omission.
  • Like 1979, it allows any canticle to be used in any order. Unlike 1979, cuts down (slightly) on the confusion by segregating the canticles into morning and evening canticles.
  • Makes clear the entire Psalm 95 (rather than the Venite) can be used in Morning Prayer — something everyone but the Americans have done since 1549 — but provides the missing four verses only during penitential seasons.
  • Restores “O God, make speed to save us” from the 1662, that was omitted from previous American prayer books.
Next to the (shortened) confession, I have found that most powerful part of saying the Daily Office for the past three years has been the “Conditions of Men” prayer:
O GOD, the Creator and Preserver of all mankind, we humbly beseech thee for all sorts and conditions of men; that thou wouldest be pleased to make thy ways known unto them, thy saving health unto all nations. More especially we pray for thy holy Church universal; that it may be so guided and governed by thy good Spirit, that all who profess and call themselves Christians may be led into the way of truth, and hold the faith in unity of spirit, in the bond of peace, and in righteousness of life. Finally, we commend to thy fatherly goodness all those who are any ways afflicted, or distressed, in mind, body, or estate; [*especially those for whom our prayers are desired*] that it may please thee to comfort and relieve them, according to. their several necessities; giving them patience under their sufferings, and a happy issue out of all their afflictions. And this we beg for Jesus Christ’s sake. Amen.
The prayer was introduced in the 1662 English prayer book — used globally for 300+ years — and part of the 1789, 1892 and 1928 US prayer books. It was dropped in the 1979 prayer book and remains missing in the 2019. To my ear, this (as with “miserable offenders”) substantially weakens the penitential nature of the service. A booklet (rather than Prayer Book) parish could restore it, since it is prayer #31 on the list of “Occasional Prayers and Thanksgivings”.

Eucharist Service

While the Ordinal was the ACNA’s initial priority, from a practical standpoint, Holy Communion is the only service that the typical parishioner will see most of the year. The changes to Holy Communion are numerous and detailed.

While both 1979 and 2019 have two rites, there the similarity end. In the 1979, the Rite I uses traditional language (if not the sequence) of the 1549-1662-1928, while Rite II has major changes both to the liturgy and language. In 2019, there are two contemporary language liturgies: “Anglican Standard Text” is like a modern language version of Rite I, while “Renewed Ancient Text” is very similar to Rite II.

Keane takes a guess about the reason for the latter similarity.
Although the Renewed Ancient Text is clearly based on 1979 Rite II, the preface “Concerning the Service” seems less than forthcoming regarding the source: “The Renewed Ancient Text is drawn from liturgies of the Early Church [and] reflects the influence of twentieth century ecumenical consensus.” Yes, 1979’s Rite II did draw from some ancient liturgies and reflects the influence of the mid-20th century ecumenical Liturgical Movement, but the particular text — its selection of which ancient liturgies to follow, where, and to what extent — constitutes an original liturgy, a source that this preface obscures.
However, task force member Fr. Jonathan Kanary says the circumstantial similarity is misleading:
…the first version of the "Ancient Canon" wasn't based on 1979 at all, but was an entirely independent liturgy, although it was (like Rite 2 Prayer A) based loosely on Hippolytus. Because of feedback we received (including from some bishops), the revision drew in a fair bit of the familiar language from Prayer A, while retaining the things that had worked well from the first version of the Ancient Canon. The Living Church article seems to assume that the rite is simply an adaptation of the 1979 Prayer A, and I understand how someone glancing over it now might think so, but the history is much more complex.
For my recent liturgy class, I looked at the Prayer of Consecration from 1549 to 2019, including Cranmer’s prayer books, the 20th century American prayer books and the ACNA liturgy.

Although modernized in language, the “Anglican Standard” mainly differs in the order of the prayers:
1549 BCP 1928 BCP/1979 Rite I 2019 Anglican Standard
Words of Institution
Invocation
Oblation
Concluding Doxology
Words of Institution
Invocation
Oblation
Concluding Doxology
Invocation
Words of Institution
Oblation
Concluding Doxology

Meanwhile, the “Renewed Ancient Text” follows closely Rite II, except for changes in the language of the Invocation:
1979 Rite II 2019 Renewed Ancient
Sanctify them by your Holy Spirit to be for your people the Body and Blood of your Son, the holy food and drink of new and unending life in him. Sanctify us also that we may faithfully receive this holy Sacrament, and serve you in unity, constancy, and peace; and at the last day bring us with all your saints into the joy of your eternal kingdom. Sanctify them by your Word and Holy Spirit to be for your people the Body and Blood of your Son Jesus Christ. Sanctify us also, that we may worthily receive this holy sacrament, and be made one body with him, so that he may dwell in us and we in him. And bring us with all your saints into the fullness of your heavenly kingdom, where we shall see our Lord face to face.

Keane also notes three changes that move the liturgy in a (slightly) more Anglo-Catholic direction:
  • The Benedictus qui venit is included in the Sanctus. This is not included in the historic prayer book tradition, but by the late 19th century was commonly inserted in High Church circles; it was provided as an optional addition in 1979’s Rite I.
  • The Agnus Dei follows the Prayer of Humble Access rather than the other way round as in 1979. This order was common in American Anglo-Catholic parishes that inserted the Agnus Dei into the 1928 prayer book service.
  • Along with the Invitation from 1979, “The gifts of God for the People of God,” a second option is provided in both rites: “Behold the Lamb of God.” Taken from John 1:29 and Revelation 19:9, Anglo-Catholic parishes commonly inserted these scriptural sentences into the old text as an Invitation to Communion, and a version of this invitation is part of the Church of England’s Common Worship.

Conclusions

The liturgy is different enough that faithful (clergy or laity) moving between the ACNA and Rite II or Rite I (let alone earlier prayer books) will have to carefully read every sentence for several months until it becomes familiar. I feel bad for supply priests who are in a diocese with more than one liturgy. However, at least any confusion caused by trial use of interim liturgies will soon be over.

In the 21st century, one of the great resources for learning the liturgy is the Internet — whether via web pages or a cellphone app. Flipping through tables and paper books to find lessons works for printing a Sunday bulletin, but is a bit daunting for laity doing the Daily Office twice daily.

The ACNA is fortunate to have a website, www.legereme.com, that helps solve this problem. It provides
An entrepreneurial church planter is currently taking a collection fund iPhone and Android versions of a stand-alone app for the Legerme texts.


Saturday, October 14, 2017

Continuing Anglican Liturgy in Atlanta

Liturgy was at the center of this month’s Jt. Synod of four major Continuing Anglican jurisdictions — the ACA, ACC, APA and DHC. My own experience suggested both the potential and challenges of integrating this “G-4” in terms of practice, if not ecclesiology.

The heart of the Jt. Synod was the intercommunion agreement signed by the G-4 bishops, followed by a joint mass. But long before Atlanta, Continuing Anglicans have been defined by the Congress of St. Louis, their use of the 1928 BCP and rejection of the 1979 prayer book, one the late Peter Toon termed a “Book of Alternative Services.”

G-4 jurisdictions represented at this month’s Joint Synod both agreed to intercommunion, and also repeatedly worshipped together One of the things I enjoy most about'

Joint Worship at the Joint Synod

The culmination of the Jt. Synod was the “Solemn High Mass for Christian Unity” on Friday October 6. However, it was proceeded by twice daily services from October 2-5, with each day beginning with a Morning Prayer and Mass, and ending with an Evening Prayer. The worship took place in one of the hotel ballrooms, with an altar set up on a raised platform. The earlier services had a capacity of around 250 people, while for the high mass, the capacity was more like 750 (I guessed about 400-500 were in attendance).
Evening Prayer, Wednesday October 4
Fighting jet lag after the trip from California, I was unaware of the Wednesday MP, but attended the Wednesday EP, Thursday MP & Mass and joined the opening hymn of the Thursday EP. The jurisdictions took turn leading these services — the last three being led by the APA, the ACA, and the DHC. (I have uploaded scans of these service booklets for posterity).

Insights into Congregational Practice

There are often variations in the congregational practices of any liturgical church between parishes. These are generally smoothed out over time, as people get used to the culture and other norms of their home parish. Thus, joint worship with no dominant constituency highlights some of the differences in practice — and, I would argue, some of the challenges faced by newcomers to traditional Anglican worship.

We were told to bring our prayer books — but for the Daily Office a slight majority of us were reciting the familiar prayers from memory. (I would guess for communion it was over 80%). Prayer books were not needed for the closing High Mass, which had a detailed nine-page as well as a ten-page musical insert.

The greatest confusion was over standing, sitting and kneeling. There were times when the congregation was split among all three. As in other churches, the degree of kneeling was greatest on key prayers — such as on the confession. Also — as in many storefront churches — I suspect that the kneeling (on the hotel carpet) was less than might have happened if there were pews and kneelers. Still, for the psalm at the Wednesday EP, many of us remained standing until we noticed that so many others were sitting.

Another interesting variation was the congregational response bracketing the reading of the Gospel, which (fortunately for those of us who go to ACNA or FIFNA events), includes the same “Glory be to thee, O Lord” beforehand and “Praise be to thee, O Christ” afterward. The rubric in the 28 BCP (p. 70) says
Then, all the People standing, the Minister appointed shall read the Gospel, first saying, The Holy Gospel is written in the — Chapter of —, beginning at the — Verse.
Communion at the October 5 morning service.
Some in the congregation started the “Glory be” before the introduction was completed — suggesting at their parishes the deacon omits the chapter and verse — and perhaps even the author of the Gospel.

While the congregation was consistent in making than the threefold sign of the cross before the Gospel, there was also significant variation in the bowing and crossing at other times during the service. Lacking a communion rail, the Eucharist was (of necessity) administered standing up, although some clergy (or seminarians) knelt on the carpet — either to receive the elements or because (at least in the final service) they were being administered by the princes of the church.

Variations in the Liturgy

The worship reflected many common variations among 28 BCP parishes. Perhaps the most theologically significant is the Gloria, which in the service — as in the BCP — was recited after the Eucharist. In Rite I (of the 79 prayer book), the Gloria is said near the beginning, immediately after the Kyrie; this is also the practice of our parish (and many other California 28 BCP parishes).

Another variation is in the Prayer of Humble Access and post-communion prayer, which the 28 BCP commands to be said by the priest, but are congregational prayers in the 1979 prayer book. Many 28 parishes have adopted the latter practice — which I believe to be an improvement — and this is also what we did at the Thursday morning mass. I am guessing this practice must be common, because the booklet for Friday’s mass says “Celebrant Only” after the Prayer of Humble Access.

After carefully following the prayer book, the High Mass included two non-prayer book additions that seem common at Anglo-Catholic parishes. One was the threefold prayer “Lord I am not worthy” that references the centurion’s statement of faith in Matthew 8:8. While the prayer is a standard element of the Roman rite (Domine, non sum dignus), and also included in early 20th century “Anglo-Papalist” practice in England, it does not appear anywhere in the 28 BCP.

The High Mass also included the Last Gospel (John 1:1-14) of the Roman rite, but read in King James English rather than the Latin of the Tridentine Mass.

Finally, most of the services I attended did not use an altar bell, but it wasn’t clear whether it’s because they didn’t have one, they didn’t have an acolyte ready to ring it, or they didn’t believe it was an appropriate practice.  Although common in today’s Anglo-Catholic parishes, it’s nowhere mentioned in the BCP, but rather a medieval Roman practice codified in the Tridentine Mass and largely abandoned after Vatican II. (As a musician, I happen to like the sound — and also missed it because because at our parish the second bell helps signal when we should cross ourselves).

Unity in Ecclesiology and Worship

The G-4 are working towards a common hierarchy, one they hope will eventually include other groups as well. The Continuing churches are united by a common liturgy, even more so than the Anglicans going back to Cranmer’s day, but the reality is that today there are numerous deviations from the nearly 90-year-old American BCP. It seems as though most of these differences could be handled (for now) by supplemental rubrics.

In doing so, I think it would also good to write down and disseminate congregational practices such as standing, kneeling, crossing, ringing and genuflecting. Over the long haul, I'm hoping that parishes will indicate these into the seat booklets, particularly since word process and web pages can easily include unicode symbols (e.g. ✠, ✣) that are instantly recognizable and self-explanatory. Certainly agreeing on a supplemental document would be a better way to kick off a joint committee on liturgy than to start with the more complex (and contentious) issue of a prayer book revision.

Saturday, June 24, 2017

Luke, John and Zechariah

June 24 is the Nativity of St. John the Baptist, in the Anglican, Lutheran and Roman Catholic calendars of saints’ days. Because the Annunciation takes place when Elizabeth’s pregnancy is six months along, the Western church traditionally dates John’s birth six months before Jesus.

This week, Issues Etc. reran an hour-long show on this feast day — a 2016 interview with Pastor David Peterson, an LCMS pastor from Ft. Wayne, Indiana. Although the Anglican and Lutheran liturgies are different, most of the points are applicable to Anglican liturgy as well.

There are many elements of the life of John — and Jesus — that are only told in the first two chapters of Luke. This includes three key canticles of the traditional liturgy: the Magnificat (Luke 1:46-55), Benedictus (1:68-79) and Nunc Dimittis (2:29-32) — respectively the songs of Mary, Zechariah and Simeon.

The Benedictus, of course, is what Zechariah says at the ceremony that names (and circumcises) John. While the 1549 BCP is derived from the Coverdale (and Tyndale) translations, the same similarities can be seen in more modern spelling in the 1662 and KJV
Benedictus (BCP 1662) Luke 1:68-79 (KJV)
Blessed be the Lord God of Israel: for he hath visited and redeemed his people;
And he hath raised up a mighty salvation for us: in the house of his servant David;
As he spoke by the mouth of his holy Prophets: which have been since the world began;
That we should be saved from our enemies: and from the hand of all that hate us;
To perform the mercy promised to our fore-fathers: and to remember his holy covenant;
To perform the oath which he sware to our forefather Abraham: that he would give us;
That we being delivered out of the hands of our enemies: might serve him without fear;
In holiness and righteousness before him: all the days of our life.
And thou, child, shalt be called the Prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;
To give knowledge of salvation unto his people: for the remission of their sins,
Through the tender mercy of our God: whereby the Day-spring from on high hath visited us;
To give light to them that sit in darkness, and in the shadow of death: to guide our feet into the way of peace.
Glory be to the Father and to the Son: and to the Holy Ghost;
As it was in the beginning, is now: and ever shall be, world without end. Amen
Blessed be the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people,
And hath raised up an horn of salvation for us in the house of his servant David;
As he spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began:
That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us;
To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant;
The oath which he sware to our father Abraham,
That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
In holiness and righteousness before him, all the days of our life.
And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;
To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,
Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us,
To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
As the the New Advent encyclopedia states
The whole canticle naturally falls into two parts. The first (verses 68-75) is a song of thanksgiving for the realization of the Messianic hopes of the Jewish nation; but to such realization is given a characteristically Christian tone. As of old, in the family of David, there was power to defend the nation against their enemies, now again that of which they had been so long deprived, and for which they had been yearning, was to be restored to them, but in a higher and spiritual sense. …

The second part of the canticle is an address by Zachary to his own son, who was to take so important a part in the scheme of the Redemption; for he was to be a prophet, and to preach the remission of sins before the coming or the Orient, or Dawn, from on high.
According to the New Advent encyclopedia, it was Benedict who added this canticle to the morning office (lauds) in the 6th century. In Cranmer’s original 1549 BCP, the Benedictus was the only canticle available after the second lesson of Matins. The 1552 BCP — Cranmer’s final prayer book before his execution— gives a choice of the Benedictus or the Jubilate Deo (from Psalm 100); this pattern continues into the 1559 and 1662 BCP, as well as the US prayer books from 1789 to 1928. (The 1979 prayer book, as is its wont, gives a choice of 21 canticles after either reading).

As a choirboy (prior to H82 and the 1979 prayer book), we sang morning prayer every other Sunday, and the words of the Jubilate Deo are etched in my brain; for the Jubilate Tune 645, the F-major chant by William Russell (1777-1813) seems the most familiar. It’s rare nowadays that I see a sung morning prayer, but if I were to pick a sung Benedictus, it would be #634, the G major chant by James Turle (1802-1882).

The podcast made one additional point. Zechariah (like his wife) is from the priestly line of Aaron. When Zechariah meets Gabriel in the temple, he lost his ability to speak for doubting the angel. According to Pastor Peterson, this means that he cannot finish the service, which would have concluded with the Benediction of Aaron (which is also called the Priestly Blessing) from Numbers 6:24-27:
The Lord bless thee, and keep thee:
The Lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:
The Lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
And they shall put my name upon the children of Israel, and I will bless them.
As Pr. Peterson reminded me — from my Missouri Synod days — this benediction is the closing prayer of the LCMS Holy Communion service. A quick check of my bookcase shows this benediction closes the Divine Service both in the 1941 and 2006 LCMS hymnals, as well as the 1978 LCA hymnal. In American Anglican liturgy, this benediction can be found in the Rite I Evening Prayer in the 1979 prayer book — but it is dropped in the ACNA draft liturgy (which most often follows Rite II in form and wording).

Tuesday, February 9, 2016

Halfway through a year of Daily Office

On Sexagesima, the Gospel (1 year lectionary) and sermon at our church were drawn from the parable of the sower (Luke 8: 4-16):
WHEN much people were gathered together, and were come to him out of every city, he spake by a parable: A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way-side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it. And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture. And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it. And other fell on good ground, and sprang up, and bare fruit an hundredfold.

And when he had said these things, he cried, He that hath ears to hear, let him hear. And his disciples asked him, saying, What might this parable be? And he said, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.

Now the parable is this: The seed is the word of God. Those by the way-side are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved. They on the rock are they, which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away. And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection. But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.
Since returning to the church 25 years ago, thorns have been my biggest spiritual challenge. I no longer chase after money, but still retain a competitive ambition for worldly success that means following through on what I know is right often plays second fiddle to career goals (sometimes third after my family). So this is a work in progress.

At our new church, I am making progress on this attitude a few minutes every day, in part through adoption of the Daily Office.

Starting the Daily Office

After six months of searching, last summer we switched churches to a large, established Continuing Anglican church. (Up until the last minute we expected to switch to my father's church, but because they don’t have their own building, the schedule of services didn't work for our family.)

The choice paid almost immediate dividends. On our second visit to what would become our new church, we went to the adult ed class, led by one of the senior couples in the parish. The topic was marriage, but the wife (Karen) talked aobut how she advised couples with difficulties to pray the Daily Office. I'd heard clergy talk about the Daily Office, but hearing it from a lay person made it seem more real (and approachable).

I started saying morning prayer the next day, and have managed to consistently say it 6-7 days a week for the past 7 months. The days I miss, usually I have an appointment or call first thing in the morning, and then get dragged into the cares of the world. Sticking to the discipline does help push back on such cares (as discussed below). It also has helped me to more fully understand morning pryaer (see next posting).

(It was only later in an adult ed class did I realize that Daily Office also includes Evening Prayer. So I'm only halfway there, and addressing that gradually is my 2016 resolution.)

Pastoral Imperative of Spiritual Balance

Since November, I've been in an advanced pastoral ministry class with our rector. The book for our first four sessions was Pastoral Theology: A Reorientation (1958) by Martin Thornton, an English priest who lived from 1915-1986. I cannot praise this book enough, as it (along with the class) has changed my life.

A major theme throughout the book is the need for spiritual balance: as we found out in the final chapters of the book, especially chapters 17-20. Imbalance towards our triune God is an inherent trend of human nature:
In dealing with the three Persons of the Trinity separately and in seeming isolating, we are only accepting the fact of human frailty, which pastoral theology is bound to do. … Because of finity … we are inclined to lay emphasis on one single Person of the Holy Trinity and divorce him form the other Persons; this we gladly agree should not be, but it is so, and pastoral theology must face facts. [193]
Everyone is tempted by his or her personality type toward imbalance:
The basic religious tendency associated with the idea of the first person of the Trinity is one of transcendence, majesty, or awe. If in a particular soul, the single word “God” immediately suggests the notion of the Father as omnipotent Creator and supreme Being, then that’s soul’s … approach to God will be generally objective, its religion may well contain a considerable intellectual element, it might achieve adoration or it might sink to a legalistic moralism.

If God is immediately apprehended as the Incarnate Son, a sense of communion, rapport, and finally love will be to the forefront of the soul’s experience. Such a soul is likely to be widely sacramental, probably imaginative and meditative rather than intellectual, and possess of instinctive understanding of sin and redemption. …

The Holy Ghost is immanent in the world and within the soul and he is spontaneously known as the Paraclete: he is the Comforter spiritually experienced, he is God indwelling, and gives feeling to religious experience. [194]

By this simplest possible summary, the first Person of the Trinity inspires the objective approach, the second Person inspires the mediatorial and redemptive, and the third Person the subjective element in the religious experience. And by the necessary balancing of the traditional expressions — Office, Mass, and private prayer — we have an ascetical framework of greater practical value than simplicity might suggest. [196]
The way to achieve spiritual balance is to practice a balanced rule of life. Thorton associates each of the Persons of the Trinity with a particular personality trait and element of a spiritual discipline:
The Rule of the Anglican Church can be summarized as consisting of (1) the Office, which is the corporate worship of the Body of Christ to the Father … This is a twofold Office “daily throughout the year”. (2) The Mass is the living embrace of Christ in joy, attained by the synthesis of his complete succor offered and his absolute demand accepted. And it is stipulated on some seventy-five days of the year (The Red Letter days) when a special collect, epistle, and gospel are supplied (3) Private prayer concerns the sanctification of the individual soul by the indwelling spirit, to the glory of God. [205-206]
In other words, an Anglo-Catholic is not someone who just goes to mass, but follows the (Benedictine-inspired) Cranmer roadmap of mass and daily office, combined with personal prayer.

Praying the Daily Office

I struggled at first to master the Daily Office. In the 28 prayer book, finding the daily collect and lesson is trivial because it's printed there. In the 1982 (or ACNA) with the three year lectionary, it requires considerable juggling unless (as is now the case) they put the lessons in the bulletin. But that complexity is magnified sixfold or tenfold when trying to do the readings every morning (and evening).

Fortunately, the Intenret makes it easy and gives almost no excuse. For morning prayer, I tried various websites:
  • The widest range of liturgies is at The Trinity Mission -- which supports Rite I, Rite II, 1928, 1662 and several others. However, they use their own lectionary, which makes it difficult to fall back to paper in an emergency, or follow the same readings as your fellow parishioners.
  • My Rite II ACNA mentor swears by The Mission of St. Clare (which even has an app), but it’s a Rite II site with partial Rite I support (i.e. if you pray Rite I at times you end up with Rite II prayers)
  • I stumbled across CommonPrayer.org, which is a straight up 1928 BCP site, and then found when taking my class that almost everyone in my class uses it (including the rector). It is what I have used daily for more than six months now.
  • One of my classmates (the same Karen) mentioned Cradle of Prayer, which allows us Californians to recite our Daily Office while cruising down the freeway at 65 mph.
Some weeks it’s a challenge to do all seven days. I prefer to do it at home — either kneeling the entire time, kneeling as marked or (on mornings I’m not feeling so hot) not kneeling at all. I also do it in a hotel or (occasionally) at work. About once a week, I do it on the train to work (or even on a plane when traveling), either using my phone or pre-loading the CommonPrayer readings into my laptop. Finally, when there’s no practical alternative, I take the Cradle of Prayer loophole — which counts in a legalistic sense but lacks the same spiritual connection as reciting all the prayers myself (more later).